[๐Œ๐š๐ง๐š๐ ๐ž๐ซ : ๐ฆ๐ข๐ž๐ฎ๐ฑ ๐œ๐จ๐ฆ๐ฆ๐ฎ๐ง๐ข๐ช๐ฎ๐ž๐ซ ๐ฅ๐จ๐ซ๐ฌ ๐๐ž๐ฌ ๐ž๐ง๐ญ๐ซ๐ž๐ญ๐ข๐ž๐ง๐ฌ] ๐ธ๐‘๐‘–๐‘ ๐‘œ๐‘‘๐‘’ 1 / ๐ธ́๐‘๐‘œ๐‘ข๐‘ก๐‘’ ๐‘Ž๐‘๐‘ก๐‘–๐‘ฃ๐‘’ ๐‘’๐‘ก ๐‘Ÿ๐‘’๐‘“๐‘œ๐‘Ÿ๐‘š๐‘ข๐‘™๐‘Ž๐‘ก๐‘–๐‘œ๐‘›


Ecoute active et reformulation


Petit rappel utile pour ce premier รฉpisode (valable aussi dans la sphรจre privรฉe ๐Ÿ˜‰ )
L’รฉcoute active ๐Ÿ‘‚๐Ÿ‘‚๐Ÿ‘‚ et la reformulation, c’est quoi ? Il s’agit d’รฉcouter attentivement votre interlocuteur, sans juger ni interprรฉter, mais simplement reformuler (c’est-ร -dire rรฉpรฉter ce qu’il vient de dire en reprenant ses mots clรฉs.) ou questionner pour avoir des prรฉcisions et mieux comprendre.
Manifestez de l’intรฉrรชt ร  ce qu’il vous dit : ne faites rien d’autre qu’รชtre centrรฉ sur l’autre (tri sur l’autre) :
C’est triste de le rappeler, mais รงa veut dire :
๐Ÿ‘‰ Vous ne lisez pas vos mails pendant l’entretien
๐Ÿ‘‰ Vous ne regardez pas votre montre rรฉguliรจrement
๐Ÿ‘‰ Vous ne rรฉpondez pas ร  votre tรฉlรฉphone s’il sonne…
Dans une posture d’รฉcoute opรฉrationnelle, vous ne faites pas qu’รฉcouter. Vous posez des questions pour faire prรฉciser les propos de votre interlocuteur :
๐Ÿ‘‰ Dire par exemple que vous ne comprenez pas : « Voulez-vous me prรฉciser ce que vous entendez par un problรจme de communication ?»
Dans le prochain รฉpisode, je vous parlerai du feedback (donner et recevoir un retour)
A bientรดt !

Commentaires